Moitie de Coq
The Daddy has been hitting the French section at the Fancy Schmancy Library in the Big City to try and edumacate the kids …And his latest find really brought it home to me that culturally, I am not French at all.
Like, in the least. Because… well …
To be honest, I am not sure what bothers me about this story. I mean, in our family we love the book my kids like to call Poopoo sausage, and that other one about the mole with a turd on his head. This one is also supposedly a genuine folk story which has been handed down the generations, until some very - um - disturbed person saw fit to publish it.
As a childrens story.
Yes, I am very possibly a prude.
But I will let you be the judge. I put it to the popular vote. Am I the only one who finds it extremely difficult to reconcile herself to a childrens book about a deformed rooster who puts things up his bottom?
In case you need it, a little more information to help you in your decision:
(Spoiler alert! I am about to tell the whole story! Stop here if you would rather buy the book. You know, as a Christening present or something. )

This is Moitie de Coq. I am sure that there are more elegant ways to translate his name but to avoid fits of the giggles, I am going to call him Half a Rooster. He is called Half a Rooster because he is exactly that: he has one leg, one wing, one eye and half a beak.
And here is what happens to Moitie de Coq: his mother, who has improbably lent a sack of grain to the King at some point in the distant past (one wonders in return for what kind of favors, ahem) sends her half a son off to the Big Smoke to get it back. On the way through the forest he meets a fox, who will only allow Moitie de Coq to pass if he hides him and takes him along too. Moitie de Coq has to think very hard about where to hide him. Finally he realizes that there is only one place possible.
You know what happens next. Yes, he meets a wolf, who also wants to tag along. He gives strict instructions to the wolf not to eat the fox and hop!

(I have omitted some of the more disturbing images from this story. For example, the ones where the wolf and the fox had to do a run-up before they jumped).
OK, this one is quite surprising. Moitie de Coq needs to cross the river next. Who would have thought that a river would also want to go on an adventure?
Some very strange French peasants in the distant past and their many ancestors who kept this wonderful story alive. That’s who.

But apparently there is still enough room in there for more! Luckily for this giant!

So, Moitie de Coq arrives at the palace and instead of giving Moitie de Coq his sack of grain the King cons him into spending the night in the Royal Henhouse. Along with 50 ferocious hens who promptly attack him. Soon to be ex-hens thanks to Hidden Weapon Number One! Carting that fox along had to be useful for something!

(I mean, what is a children’s book without slaughter?)
You guessed it, next he gets put in the sheep pen and almost gets squashed, until Wolf emerges to help.
(I got a little bored with the pictures by this point).
River comes in useful when the King traps him in an oven, following which the King gives up his sack of grain and Moitie de Coq starts home, no doubt rather lighter, although still not quite himself…
until the King chases him in anger and Giant emerges to finish him off.
Ooof. No doubt a relief for Moitie de Coq.
I was going to say: Martin! Censor this one before your children see it! But on second thoughts, why bother? Thousands of French children are probably splitting their sides right now.
So, people, vote please! Disturbing or pas du tout?



























